睿跟鍇最近對於我教他們念的「吃葡萄不吐葡萄皮」以及「山東有個崔腿粗」的繞口令極有興趣,拗口的詞彙在他們童稚的口音中顯得煞是有趣,曲曲折折的轉音中他們二個總是唸得自己哈哈大笑,今天,他們又開始「互軋」....
 

「山東有個崔粗腿,山西有個崔腿粗,到底是崔粗腿的腿粗?還是崔腿粗的腿粗?」,不時聽到怪音怪調的「崔豬豬」跟「崔崔腿」出現。
 

突然,鍇舉起右手拉高聲響:「馬麻馬麻,你聽哦,我會這個哦...」,他頓了一下...

 

「樹上有個鳳梨,樹上有個蘋果,到底是鳳梨好吃?還是蘋果好吃?」

這算是另一種照樣照句嗎?連繞口令都不忘記吃耶,林小鍇.....

20120720_005_00009_4_Thomas Train      

, ,

340 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()